Ayuda
Ir al contenido

Tractat per a l'examen de cirurgià (1717): medicina i llengua catalana al s. XVIII

Imagen de portada del libro Tractat per a l'examen de cirurgià (1717)

Información General

Resumen

  • Vet aquí l’edició d’un text de principis del segle XVIII, que reuneix valors diversos pel seu objectiu, per l’ús del català en un text científic i per la identificació de fonts que fan el text més comprensible. Es tracta, en primer lloc, d’una obra de caràcter pedagògic escrita per Antoni Oliver per a la preparació de l’examen de cirurgià, un ampli quadern d’apunts, com un vademècum extret de diverses obres, que enriqueix l’escassa nòmina d’obres científiques escrites en català durant la divuitena centúria, que, per la seva orientació temàtica, és un indici de l’ús real de la nostra llengua en un medi professional com és el de la medicina. Recordem que al s. XVIII l’ús del llatí o del castellà era normal en obres de caràcter científic. Hem de donar la benvinguda a l’edició d’un text feta per un tàndem de metge i lingüista, cosa que no sempre passa en obres d’aquesta naturalesa. Vet aquí, doncs, un text mèdic, de característiques poc freqüents, filtrat de deturpacions de còpia i fet transparent per als metges, interpretat filològicament. (Del pròleg del Dr. Joan Veny)

Otros catálogos


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno