Ayuda
Ir al contenido

El uso de atenuantes retóricos en la interpretación telefónica en la asistencia en carretera

    1. [1] Un
  • Localización: Pragmalinguistica, ISSN 1133-682X, Nº 30, 2022, págs. 447-462
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • L’utilisation de la rhétorique atténuante dans l’interprétation téléphonique
    • The use of hedges in telephone interpreting in road assistance
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Numerosos investigadores de comunicación (Barrow et al., 1989; Frey et al., 2000, entre otros) han afirmado que la competencia comunicativa promueve el entendimiento y la explicación de la naturaleza interactiva de la comunicación. Existen comportamientos lingüísticos que resultan más eficaces que otros a la hora de transmitir un mensaje. Un ejemplo claro de ello podría ser el uso frecuente de los atenuantes retóricos en el lenguaje. Los atenuantes retóricos son marcadores de eufemismos que se utilizan tanto en lenguaje oral como escrito (intencionadamente o no) para mitigar y reducir el impacto de un mensaje. Ayudan pues a los hablantes y autores a comunicarse con más precisión. Este estudio analizará el uso de estos marcadores en interpretaciones de asistencia en carretera, realizadas mediante conversaciones telefónicas, con el propósito de averiguar si su uso influye en la precisión lingüística y la función comunicativa.

    • français

      De nombreux chercheurs en communication (Bar-row et al., 1989; Frey et al., 2000, entre autres) ont affirmé que la compétence communicative favorise la compréhension et l’explication de la nature interactive de la communication. Il existe bien sûr des comportements linguistiques plus efficaces que d’autres pour transmettre un message, et l’utilisation fréquente d’atténuateurs rhétoriques dans le langage en est un exemple clair. Les atténuateurs rhétoriques sont des marqueurs d’euphémisme qui sont utilisés dans le langage parlé et écrit, intentionnellement ou non, pour atténuer et réduire l’impact d’un message. Ils aident ainsi les orateurs et les auteurs à communiquer avec plus de précision. Cette étude analysera l’utilisation de ces marqueurs lors de conversations téléphoniques dans le cadre de l’interprétation de l’assistance routière afin de déterminer si leur utilisation in-fluence la précision linguistique et la fonction communicative.

    • English

      Researchers studying communication (Barrow et al., 1989; Frey et al., 2000, among others) have proposed that communication competence enhances understanding and explanation of the interactive nature of communication. Of course, some linguistic behaviours are more effective than others when trying to convey meaning in an utterance and an example of this could be the frequent use of hedges in medical language. Hedges are markers of euphemisms which are used in both spoken and written language either intentionally or unintentionally to mitigate and lessen the impact of an utterance. They thus allow speakers and writers to communicate more accurately. The purpose of this paper is to analyze the use of hedges in telephone interpreting road assistance conversations to study whether it influences linguistic accuracy and communicative function.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno