Ayuda
Ir al contenido

Resumen de La tasca normativitzadora per a l'occità aranès: coexistència de normes i interferència lingüística

Ángel Huguet Canalis, Jordi Suïls Subirà

  • català

    Aquest article ofereix un resum del treball de camp dut a terme en l'any 2000 per a l'avaluació del funcionament del sistema aranès d'escolarització plurilingüe. S¿hi exposen els resultats quant a competència lingüística assolida en occità, català i castellà per part d'alumnes de diferents tipologies quant a condició lingüística familiar. També s'exposen els resultats quant a interferència entre llengües en usos formals. Els resultats permeten concloure que l'ensenyament que pren l¿occità com a llengua vehicular és la millor opció de les que s¿han aplicat fins avui per a ambdós aspectes considerats, independentment de l'extracció lingüística dels alumnes.

  • English

    This article exposes the survey of a field work performed in 2000 in order to evaluate the results of the multilingual education model of the Aran valley. The results are explained for the different degrees of linguistic competence in the three official languages (all of them romance languages, very close one to each other in typological terms: Spanish, Catalan and Occitan) attained by pupils grouped by reason of their linguistic background at home and the linguistic medium of teaching (optionally, one of the three languages mentioned above). It is also considered the degree of linguistic transfer between the three codes in a formal context of use. From the results, it can be concluded that the option taking Occitan as linguistic medium of education is the best of those applied until today in the aranese school system, from the point of view of the linguistic competence reached and the degree of linguistic interference as well, with independence of the students' linguistic background.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus