Ayuda
Ir al contenido

Resumen de La traducció a l'italià dels primers versos dels limericks d'Edward Lear

Maribel Andreu, Pilar Orero Clavero

  • El limerick és un poema breu que ha estat descrit com "el sonet del nonsense" (Tigges: 1988). Bona part de l'atractiu dels limericks radica en la seva estructura. És una anècdota, una narració en vers. Es compon de cinc versos iambicoanapèstics amb rima aabba, el primer dels quals presenta l'escenari i el personatge principal. Edward Lear (1812-1888) és considerat un dels millors representants de l'estil nonsense en general i del limerick en particular. Aquest article presenta una breu història del limerick i els seus trets característics -en particular dels d'Edward Lear. També s'hi estudien i analitzen, de forma descriptiva i comparativa, totes les traduccions a l'italià dels primers versos dels limericks d'Edward Lear.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus